Ten Questions with Zeuxis

A myth holds it that Zeuxis, the famed artist of Ancient Greece, could not find one woman beautiful enough to model for his painting of Helen of Troy, so he had to use the features of five different ones to complete the piece. Zeuxis, Puerto Rican born luchadora, only needed to see Marcela wrestle on TV to be inspire her to become an artista del ring. In the three years since her debut Zeuxis has worked her way through the independent ranks of Mexico and into CMLL, wrestling’s longest running promotion. She has also completed multiple tours of Japan for Pro Wrestling REINA, where she has garnered a loyal fan following. We recently caught up with Zeuxis to talk about her inspirations, the influence of Joshi Puroresu on her style, and what she thinks about US women’s wrestling.

Japanese translation and photos by Aoikougei.

Por favor, haga clic aquí para español.

日本語はここをクリックしてください。

Please tell us who trained you, and how long you have been wrestling.

I am 22 years old, my birthday is November 3, and I began training when I was 15. I started with amateur wrestling for two years, then I became a professional and wrestled independent promotions for 2 years, and now I work in CMLL, which is the best company in Mexico.

Who are some of the wrestlers that have inspired you?

I was always fond of Konnan and Perro Aguayo, they were my idols. The person I admire, that got me interested in joining the sport is Marcela, she is my biggest idol. I also look up to Ultimo Guerrero, whom I train under now, and Satanico and Virus.

One of your finishing moves, El Caballete, is an amazing submission hold! In Japan, you use the Sky Twister Press as your finishing move. Why the change?

In Mexico, El Caballete is totally different than anything that’s been seen[1. Watch Zeuxis win the first fall with her El Caballete submission in this six woman match.]. But I’ve only been able to use it once in Japan. They say that everything has to evolve, so I am trying to develop my high flying style. I love it because it is so different, and I am trying to combine the technical aspect and the high flying together, to make a tougher style.

Who are some of your favorite opponents?

Going to Japan to wrestle for REINA made me a more mature luchadora, as I could face great legends in Japan such as Yumiko Hotta, Manami Toyota, Ayumi, and Ray among others. But also in Mexico, I was able to wrestle my idol Marcela, and tag team with rudas such as La Comandante, Princess Blanca and Amapola. I think that helped me to have more experience and demonstrate my qualites as a luchadora day to day.

Besides wrestling, what do you do with your time? Do you have any hobbies?

In addition to wrestling, I’m a paramedic and work at the Red Cross. Some of my hobbies are going to the movies, I love comedies and romance movies. My favorite actors are Adam Sandler, Ben Stiller and Ben Affleck.

You are one half of the REINA tag team champions with your partner La Comandante. Please tell us how you feel wrestling in Japan is compared to wrestling in Mexico.

I am happy to be tag team champions with one of the great rudas[2. See Zeuxis and La Commandante defeat the Candian Ninjas to become the inaugural REINA tag team champions here.]. Mexican wrestling is more varied because it blends mat wrestling with high-flying, in comparison to the Japanese style, which is slower but much harder hitting. So far I think I have achieved my goal of making the fans happy with my style.

Do you have any interest in wrestling in the United States? Have you watched any US women’s wrestling shows?

During my stay in Japan, I have watched many matches from the United States, and it is completely different from Mexican style, but very similar to the Japanese style. I would like to experience wrestling the great fighters there. I saw the SHIMMER show where Matsumoto and Ohata won the tag team titles from the Canadian Ninjas, and I could see the quality of the women wrestlers in the company.

Who are three opponents that you have not wrestled that you would wish to face?

Ayako Hamada, Aja Kong and Hailey Hatred. Although I wrestled Hailey before, I would like to wrestle for one of her championships. She has knowledge of Mexican and Japanese styles, so I think she would be a great rival.

Please give us a few words on the following people:

La Comandante – An excellent ruda and a great companion in the ring, we are the perfect combination.

Yumiko Hotta – A legend and a great rival. I studied and trained to prove to her that I am ready. She is so much more, and a very forgiving person.

Ray – My worst enemy in Japan. She has a high-flying style that many aspire to, but I proved that I will not give up so easily and I will take her championship. (Ray is the CMLL-REINA International Junior Heavyweight Champion.)

Mia Yim – My best friend, I am able to share many things with her, and I think she has a great future ahead as long as she wants to excel.

The Canadian Ninjas – Excellent team made up of two great fighters, but we were able to show that we were better. Hopefully we can have another match with them.

Ayako Hamada – One of the best fighters in Japan and Mexico, it would be an honor to work with her as a partner or as my opponent. I think her fighting style is excellent.

Do you have anything that you would like to say to your fans?

Follow the ascent of my career! I have a lot more to show you and will continue to work to keep your interest.

To learn more about Zeuxis follow her on twitter (@zEuXiScMLl) and like her on Facebook. Below, check out tag team action featuring Zeuxis and La Comandante taking on Joshi legends Manami Toyota and Yumiko Hotta. We’ve also footnoted some of the bouts and events referenced above, go to the bottom of this page to watch.

httpv://www.youtube.com/watch?v=js4zVH_JGFc

Español

Nacido en Puerto Rico, la luchadora conocida como Zeuxis fue criado en México. Después de tres años en el deporte, que fue reclutado para luchar en Japón para la Pro Wrestling REINA, donde ha ganado muchos seguidores fieles seguidores. Ella continúa luchando en México, entre giras por Japón, por CMLL, la más antigua de promoción de la lucha libre. Hace poco se encontró con Zeuxis a hablar de su inspiración, como Japón está influyendo en su estilo de lucha, así como si a ella le gustaría pelear en los Estados Unidos.

Para cualquier persona que no sabe, por favor díganos que ha entrenado, y cuánto tiempo ha sido la lucha libre.

Me llamo Zeuxis tengo 22 años inicie a entrenar desde los 15 años, primero fue lucha olímpica 2 años y después fue libre hace 3 años trabajo en el CMLL la mejor empresa de mexico Nací el 3 de noviembre.

¿Quiénes son algunos de los luchadores que han inspirado, y que admiras?

Siempre había sido aficionada cuando era pequeña Konnan, El Perro Aguayo, eran mis ídolos, la persona que me hizo admiraría y ser parte de este deporte fue la luchadora Marcela ella es mi mas grande ídolo ahora y de compañeros esta Ultimo Guerrero que ahora es mi profesor, Satánico y Virus.

Uno de sus movimientos finales, El Caballete, es un asimiento de la sumisión increíble! En Japón, se utiliza la  Skytwister Press como su movimiento final. ¿Por qué el cambio?

En Mexico utilizo El Caballete por que es una llave totalmente diferente a la que se conocen normalmente; en Japón solo una vez eh podido utilizarla, pero dicen que todo tiene que evolucionar y es lo que estoy logrando me encanta el estilo aéreo y ser diferente a las demás así que estaré tratando de mejorar la rudeza con el estilo aéreo ser una combinación de ruda y técnica a la vez

Por favor, díganos lo que algunos de sus partidos favoritos personales han sido de su carrera?

El hecho de ser tomada encienta para la nueva empresa Reina acá en Japón a logrado hacerme madurar luchisticamente mas eh podido enfrentar a grandes leyendas en Japón como lo son: Yumiko Hotta, Manami Toyota, Ayumi, Ray entre otras pero también agradezco a mexico por enfrentarme a mi idola Marcela y hacer parejas con grandes Rudas como lo son La Comandante, Princesa Blanca y Amapola. Creo que eso me a ayudado a tener mas experiencia y demostrar día con día mi calidad luchistica.

¿Tiene alguna afición? ¿Qué películas te gustan? ¿Tiene usted un actor o actriz favorito de los estadounidenses?

Ademas de la lucha libre soy Paramédico y trabajo en Cruz Roja, algunas de mis aficiones son ir al cine, me gustan las películas de comedia y románticas mis actores favoritos son: Adam Sandler, Ben Stiller y Ben Affleck.

Que son la mitad de los campeones del equipo REINA etiqueta con su pareja La Comandante. Por favor díganos cómo se siente la lucha libre en Japón en comparación con la lucha libre en México.

Estoy contenta de ser campeona de parejas a lado de una de las grandes rudas el estilo de la lucha mexicana es mas variado debido a que se combina el estilo a ras de lona con el estilo aéreo a comparación del estilo japonés es un poco mas lento pero mucho mas fuerte con un estilo a ras de lona combinado con los castigos fuertes de cada luchador; hasta el momento creo que eh logrado mi objetivo y es que el fan este contento con mi trabajo.

¿Tiene usted algún interés en la lucha libre en los Estados Unidos? ¿Ha visto algún DVDs SHIMMER?

Eh visto muchas luchas de estados unidos en mi estancia acá en Japón es un estilo totalmente diferente al mexicano pero similar al japonés claro que me gustaría tener alguna experiencia en conocer grandes luchadoras de alla, si vi un video de la empresa shimmer donde matsumoto le quita los campeonatos de parejas a las canadians ninjas y pude ver la calidad luchistica de varias luchadoras de esa empresa.

Si usted podría nombrar tres oponentes que nunca se han enfrentado, pero que desean la cara, ¿quiénes serían?

Ayako Hamada, Aja Kong y se que me eh enfrentado a Hailey Hatred pero me gustaría mucho una lucha mano a mano o por uno de sus campeonatos se que tiene conocimientos de lucha mexicana y estilo japonés así que creo seria una excelente rival.

Por favor, danos unas palabras sobre cada una de las siguientes personas …

La Comandante – Una excelente ruda y gran compañera arriba del ring hemos logrado la combinación perfecta.

Yumiko Hotta – La leyenda y una excelente rival Una persona a la que estudio mucho para demostrar que estoy preparada pero eso y mucho mas Para eso y mucho mas perdón.

Ray – Mi peor enemiga en Japón tiene el estilo aéreo que muchas quisiera pero le eh demostrado que no me daré por vencida tan fácil y lograre quitarle ese campeonato[3. See Zeuxis take on her most hated rival in Japan, Ray in this match.].

Mia Yim – Mi mejor amiga, eh podido compartir muchas cosas a su lado creo que tiene un gran futuro por delante siempre y cuando ella quiera sobresalir.

Las Canadian Ninjas – Excelente pareja la que conforman grandes luchadoras pero demostramos ser mejores y ojalá algún día se vuelva a repetir una lucha en contra de ellas.

Ayako Hamada – Una de las mejores luchadoras de Japón y Mexico seria un honor trabajar con ella ya sea de pareja o en contra creo que si estilo de lucha es excelente.

10. ¿Tiene algo que te gustaría decir a tus fans?

Que sigan al pendiente de mi carrera que tengo mucho mas que mostrarles y seguiré trabajando para seguir en el gusto de ellos. Agradezco la entrevista mucha gracia.

Muchas gracias por la entrevista, Zeuxis.

 

日本

 

DDS: 知らない方のために、あなたのコーチとどのくらいの期間レスリングをやっているのかを教えてください。

私は11月3日生まれ、22歳です。15歳でアマチュアレスリングを始め2年間、その後2年間フリー選手、今はメキシコで一番の会社であるCMLLに所属しています。

DDS: あなたに影響を与えたレスラーと尊敬するレスラーは誰ですか?

ずっとコナンとペロ・アグアヨが好きでした。彼らは私のアイドルです。私がプロレスの世界に入ってからの興味を持ったのはマルセラです。私もウルティモ・ゲレーロを賞賛します、彼は現在私のコーチです。また、私は尊重サタニコとヴィールスです。

DDS: あなたのフィニッシュ技のひとつである「エル・カバリェーテ(イーゼル)」は驚くべき関節技です。日本では「スカイツイスター・プレス」をフィニッシュ技として使っています。なぜ、換えたのですか?

メキシコでは、エル・カバリェーテはまったく異なるものです。日本では一度だけ使うことができました。進化しなければなりません。私は空中戦のスタイルを身につけようとしています。とても異なるスタイルなので、それを愛しています。よりタフなスタイルを作り上げるため、テクニカルな部分と空中戦スタイルを組み合わせようとしています。

DDS: あなたのキャリアの中で好きな試合を教えてください。

REINAで闘うために日本に行き、堀田祐美子や豊田真奈美、栗原あゆみ、Ray達のような偉大なレジェンドと対戦することで、私はよりルチャドーラとして成熟しました。さらに、メキシコではアイドルであるマルセラと対戦し、ラ・コマンダンテやプリンセサ・ブランカ、アマポーラとルードタッグ組むことができました。これらのことはより多くの経験となり、日々、私のルチャドーラとしてのクオリティを証明する助けになっています。

DDS: 趣味は何ですか? どんな映画が好きですか? すきなアメリカの俳優はいますか?

レスリングに加え、私はパラメディック(訳者注:看護師や救急救命士、心理療法士・検査技師など)として赤十字で働いています。映画に行くことは趣味のひとつです。コメディとロマンスが好きです。好きな俳優はアダム・サンドラー、ベン・スティラー、ベン・アフレックです。

DDS: あなたはラ・コマンダンテと組んでREINAタッグ・チャンピオンになりました。日本のレスリングとメキシコのレスリングの違いをどのように感じますか?

偉大なルーダの一人であるコマンダンテとタッグ・チャンピオンになることができ、とても嬉しいです。メキシコのレスリングは、グラウンドと空中戦が混じった多様なものです。それに比べ日本のレスリングはゆっくりだがとても強く厳しい。私のスタイルを楽しんでいるファンの目標を、私はこれまでに達成してきたと思います。

DDS: アメリカのレスリングに興味はありますか?SHIMMERDVDを見たことはありますか?

日本にいる間、アメリカの試合をたくさん見ました。それはメキシコのスタイルとはまったく異なり、日本のスタイルととても似ています。私はそれらの偉大な選手たちと闘いたい。松本浩代と大畠美咲がカナディアン・ニンジャスからタッグ・タイトルを取ったときのSHIMMERのDVDを見て、その団体の女子レスラーのクオリティを確認することができました。

DDS: これまで闘ったことがないけれど、闘ってみたいと思う選手を3人あげてください。

浜田文子、アジャ・コング、ヘイリー・ヘイトレッドです。ヘイリーとは闘ったことがありますが、彼女のベルトを賭けて闘いたいと思います。彼女はメキシコと日本のスタイルの知識もあり、偉大なライバルだと思っています。

DDS: 次にあげる選手についてひと言お願いします。

ラ・コマンダンテ-優れたルーダでありリングでは偉大なる仲間です。私たちは完璧なタッグです。

堀田祐美子-レジェンドでありライバル。私は準備ができていることを彼女に示すためにも学び、トレーニングしています。とても寛容な人です。

Ray-日本での最大の敵! 彼女は皆が熱望する空中戦スタイルです。しかし、私は簡単にはギブ・アップしない、彼女のベルトを取る!(RayはCMLL-REINA認定インターナショナル・ジュニア・チャンピオンです)

ミア・イム-ベスト・フレンド! 一緒にたくさんのことを共有することができます。彼女が向上を望む限り、素晴らしい未来があると思います。

二人の偉大なレスラーによる優秀なタッグチームだが、私たちのタッグがより優れていることを示すことができました。また彼女たちと闘いたい。

浜田文子-日本とメキシコにおける最高のレスラーの一人。彼女と闘うこと、タッグを組むことは名誉です。彼女のファイトスタイルは素晴らしいと思います。

DDS: ファンに伝えたいことはありますか?

私のキャリアの上昇にあわせて、もっとたくさんお見せできるよう、また、あなた方の関心を維持できるよう、努力します。インタビュー、本当にありがとうございます。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: